http://bfqmb.cn 2009-04-29 18:36 《中華工控網(wǎng)》翻譯
ARC says inductive sensor market to reach $1.25 Billion
ARC預測電感式傳感器市場將達12.5億美元
April 26, 2009 - The Inductive Sensors market mirrors the cycles in the overall discrete automation market. The strong results in 2008 were due to an accumulated backlog of orders. This backlog has been worked through the system and suppliers in this sector are anticipating a difficult time ahead. A recovery in 2009 is unachievable in the current economic climate, according to sector leaders. However, beginning stages of a recovery are likely to be seen in 2010. The worldwide market for Inductive Sensors is expected to grow at a compounded annual growth rate (CAGR) of 1.3 percent over the next five years. The market was $1.17 billion in 2008 and, according to the forecasts in a new ARC Advisory Group study, will grow to over $1.25 billion in 2013.
4月26日消息——電感式傳感器市場反映了離散自動化整體市場的周期。2008年的強勁業(yè)績是因為前期積壓的訂單。這些積壓的訂單已經(jīng)完成,這個行業(yè)的系統(tǒng)和供應(yīng)商預計未來將是一段艱難的日子。根據(jù)該行業(yè)領(lǐng)導廠商的看法,在目前的經(jīng)濟大環(huán)境下2009年還是無法實現(xiàn)復蘇。然而,復蘇的開始階段很有可能在2010年看到。根據(jù)ARC咨詢集團的一份最新研究預測,全球的電感式傳感器市場在未來的五年預計將以1.3%的年均綜合增長率增長。該市場在2008年為11.7億美元,2013年將增長到超過12.5億美元。
Despite the overall negative growth rates for the next two years, the slowdown in the market for inductive sensors offers suppliers breathing room to strengthen regional positions and develop opportunities to expand into new market segments. European companies dominate the market today and fill the gap between supply and demand in the Japanese market. This is a critical time for suppliers to reassure their key customers in foreign markets of their continued commitment to support. Significantly, only a limited number of industries are expected to remain strong in their demand for sensing products as they depend on these solutions to ensure product quality.
盡管今后的兩年是整體負增長率,但電感式傳感器市場的減緩為供應(yīng)商提供了一個喘息空間,用于加強區(qū)域地位和開發(fā)擴展新的細分市場的機會。歐洲的公司現(xiàn)在占市場主導地位,填補日本市場供需之間的差距。對供應(yīng)商而言,這是一個保證他們在海外市場的主要客戶繼續(xù)支持承諾的關(guān)鍵時刻。值得注意的是,只有數(shù)量有限的行業(yè)預計將保持對傳感產(chǎn)品的強勁需求,因為它們依靠這些解決方案確保產(chǎn)品質(zhì)量。
“The market for inductive sensors is mature, yet highly competitive, with suppliers constantly searching for new business opportunities. This has created a market that appears settled, but actually has a lot of movement going on beneath the surface. In this environment, relatively minor technical changes trigger sales growth, since there is not a lot of product differentiation,” according to Analyst Florian Guldner, the principal author of ARC’s “Inductive Sensors Worldwide Outlook.”
“電感式傳感器市場已經(jīng)很成熟,但競爭非常激烈,供應(yīng)商不斷尋求新的商業(yè)機會。這似乎創(chuàng)造了一個平靜的市場,但實際上卻是表面之下暗涌流動。在這種環(huán)境中,相對較小的技術(shù)變化就可以引發(fā)銷售的增長,因為沒有太多的產(chǎn)品差異, “ ARC的《電感式傳感器全球展望》一文的主要作者、分析員Florian Guldner表示。
Brand Labeling Is Pervasive
品牌貼標普遍
Companies are often confronted with the Brand label vs. Make decision. Brand labeling has enabled companies with a limited range of products to concentrate on their core area of expertise, while completing their product portfolio. Brand labeling is heavily used in the inductive sensor market and results in the existence of ‘hidden champions’, sensor manufacturers that have a strong market share, but a weak sales infrastructure. Developing products with little differentiation robs an organization of valuable capital. Acquisitions don’t always add new product capabilities and need to be carefully evaluated for synergies. But brand labeling is a low cost, low risk approach to filling out a product portfolio.
企業(yè)常常面臨品牌標簽與作出決定的問題。品牌貼標使企業(yè)可以集中于范圍有限的產(chǎn)品,專注于其核心領(lǐng)域技術(shù),同時完成其產(chǎn)品組合。品牌貼標大量使用于電感式傳感器市場,其結(jié)果就是產(chǎn)生了“隱藏冠軍”,傳感器制造商擁有強大的市場份額,但銷售基礎(chǔ)較弱。開發(fā)出的產(chǎn)品差異化很小導致一個機構(gòu)失去寶貴的資本。收購并不總是增加新產(chǎn)品的能力,這需要認真的協(xié)作評估。但是,品牌貼標是填補產(chǎn)品組合的一個低成本、低風險的辦法。
European Companies Dominate the Market
歐洲公司主導市場
There is no dominant leader in the inductive sensor market. However, one thing is obvious: European companies account for a large percentage of the market share. Europe is headquarters for of the largest sensor companies and regarded by many as the center of sensing. Companies in Germany, Switzerland, Italy, and France benefit from the close proximity to the large machine building industry as well as the automotive OEMs. The latter has proven to be a double-edged sword.
電感式傳感器市場沒有主要的領(lǐng)導者。但是,有一點是明顯的:歐洲的公司占了很大比例的市場份額。歐洲是最大型傳感器公司的總部,也是許多人認為的傳感器產(chǎn)品中心。德國、瑞士、意大利、法國的公司受益于接近大型機械制造業(yè),以及汽車原始設(shè)備制造商。而后者已被證明是一把雙刃劍。
About ARC: Founded in 1986, ARC Advisory Group has grown to become the Thought Leader in Manufacturing and Supply Chain solutions. No matter how complex your business issues, our analysts have the expert industry knowledge and first-hand experience to help you find the best answer. We focus on simple yet critical goals: improving your return on assets, operational performance, total cost of ownership, project time-to-benefit, and shareholder value.
關(guān)于ARC:成立于1986年的ARC咨詢集團已經(jīng)成為制造業(yè)和供應(yīng)鏈解決方案領(lǐng)域的絕對領(lǐng)導者。無論你的業(yè)務(wù)多復雜,我們的分析師擁有豐富的行業(yè)知識和第一手的經(jīng)驗,幫助你找到最好的答案。我們專注于簡單但重要的目標:提高你的資本回報,運營成績,物權(quán)總成本,項目開始至盈利時間,以及股東利益。