999国内精品永久免费视频,色偷偷9999www,亚洲国产成人爱av在线播放,6080亚洲人久久精品,欧美超高清xxxhd

中國自動化學會專家咨詢工作委員會指定宣傳媒體
新聞詳情

ABB贏得創(chuàng)紀錄的3.5億美元電纜訂單

http://bfqmb.cn 2007-05-23 17:17 《中華工控網(wǎng)》翻譯

ABB wins record $350 million cable order to connect U.K. and Netherlands

ABB贏得創(chuàng)紀錄的3.5億美元的連接英國和荷蘭電線的電纜訂單

HVDC technology stabilizes power supplies, increases trading capacity

HVDC技術(shù)穩(wěn)定了電力供應,增加了交易容量

Zurich, Switzerland, May 22, 2007 – ABB, the leading power and automation technology group, has won its biggest cable order ever for a high-voltage connection between the power grids of the United Kingdom and the Netherlands.

瑞士蘇黎世5月22日消息——全球領(lǐng)先的電力和自動化技術(shù)集團ABB公司贏得了其有史以來最大的一份電纜訂單,為英國和荷蘭之間的高壓連接電網(wǎng)提供電纜。

The $350 million contract was awarded by National Grid in the U.K and state-owned TenneT in the Netherlands. The 260-kilometer BritNed link will allow energy trading between the two countries and increase the reliability of electricity supplies to both.

這份價值3.5億美元的合同由英國國家電網(wǎng)和荷蘭國有的 TenneT公司提供的。這條長260千米的英荷線(BritNed)將使得這兩個國家之間實現(xiàn)電力交易,而且提高這兩個國家的可靠性和電力供應。

“BritNed is another step towards an integrated electricity network for Europe,” said Peter Leupp, head of ABB’s Power Systems division. “We are proud to demonstrate once again that we have the technologies needed to modernize the European grid, stabilizing supplies and increasing capacity.”

ABB電力系統(tǒng)部主管Peter Leupp表示:“英荷線是形成一個歐洲統(tǒng)一電力網(wǎng)絡的又一步伐。我們非常自豪可以再一次證明我們具有實現(xiàn)歐洲電網(wǎng)現(xiàn)代化所需要的技術(shù),穩(wěn)定供應,提升容量。”

Under the terms of the contract, ABB will supply the underwater and underground cables for the high-voltage direct current (HVDC) link. The system will have a total capacity of 1,000 megawatts (MW) and will be commissioned in 2010.

根據(jù)合同條款,ABB將為該高壓直流(HVDC)電線提供水下和地下電纜。該系統(tǒng)總?cè)萘繉⑦_1千兆瓦,將在2010年調(diào)試。

HVDC technology is used to transport electrical power over long distances with low losses using underground or submarine cables. Power flow can be exactly controlled and the technology also prevents disturbances from spreading, making a significant contribution to the stability of the European grid.

HVDC技術(shù)利用地下或者海底電纜,用于遠距離的電力傳輸,而損耗較低。電流可以被精確地控制,而該技術(shù)還避免了擴伸造成的干擾,對歐洲電網(wǎng)的穩(wěn)定性作出了巨大的貢獻。

ABB pioneered the technology in the 1950s, when the company built the world’s first commercial HVDC transmission link in Sweden. ABB remains the world leader in HVDC transmission technology, having supplied more than half of the world’s HVDC projects, providing an installed transmission capacity of more than 45,000 MW.

ABB在二十世紀五十年代開創(chuàng)了HVDC技術(shù),其時該公司在瑞典建成了世界上第一條商業(yè)HVDC傳輸線。ABB仍然保持著HVDC技術(shù)的全球領(lǐng)導者地位,提供了全球超過一半的HVDC項目,安裝的傳輸容量超過4萬5千兆瓦。

ABB’s HVDC projects include the world’s longest underground power link, in Australia, and the world’s longest underwater connection, the NorNed project between Norway and the Netherlands, which is under construction.

ABB的HVDC項目包括世界最長的陸地電纜,位于澳大利亞的電力網(wǎng),以及世界最長的水下高壓電纜,就是目前正在建設中的挪威——荷蘭線。

ABB (www.abb.com) is a leader in power and automation technologies that enable utility and industry customers to improve performance while lowering environmental impact. The ABB Group of companies operates in around 100 countries and employs about 109,000 people.

ABB是電力和自動化技術(shù)領(lǐng)域的全球領(lǐng)導廠商,致力于為工業(yè)和電力行業(yè)客戶提供解決方案,以幫助客戶提高生產(chǎn)效率,同時降低對環(huán)境的不良影響。ABB集團的業(yè)務遍布全球100多個國家,擁有大約109,000名雇員。

(本文由中華工控網(wǎng)翻譯,轉(zhuǎn)載請注明出處,更多中英對照資料請進異域來風http://world.gkong.com

版權(quán)所有 工控網(wǎng) Copyright?2025 Gkong.com, All Rights Reserved