999国内精品永久免费视频,色偷偷9999www,亚洲国产成人爱av在线播放,6080亚洲人久久精品,欧美超高清xxxhd

中國(guó)自動(dòng)化學(xué)會(huì)專家咨詢工作委員會(huì)指定宣傳媒體
新聞詳情

ABB起重機(jī)系統(tǒng)助力鹿特丹港發(fā)展

http://bfqmb.cn 2006-01-18 17:10 《中華工控網(wǎng)》翻譯

ABB crane systems help Rotterdam grow

ABB起重機(jī)系統(tǒng)助力鹿特丹港發(fā)展

2006-01-16 - Rotterdam, the world’s second largest port by cargo volume, is expanding capacity by 25 percent to meet the global boom in container traffic. ABB is supplying advanced integrated automation and electrical systems for the 76 terminal cranes.

2006-01-16—世界上第二大貨物吞吐量港鹿特丹港正以25%的速度增長(zhǎng)以滿足全球集裝箱運(yùn)輸?shù)娘w速增長(zhǎng)。ABB為其76臺(tái)港口起重機(jī)提供先進(jìn)集成自動(dòng)化和電氣系統(tǒng)

The port of Rotterdam is booming. Container traffic in 2004 grew by 16 percent to 8.3 million twenty-foot equivalent units (TEU), each unit corresponding to a 20-foot long shipping container.


鹿特丹港正在飛速發(fā)展,2004年的集裝箱吞吐量上升了16%,達(dá)到830萬(wàn)個(gè)標(biāo)準(zhǔn)箱單位(TEU),每個(gè)單位對(duì)應(yīng)一個(gè)20英尺的船運(yùn)集裝箱。


With growth in traffic expected to continue, Europe Terminal Operators (ECT) and A.P. Moller - Maersk are building a new container complex that will expand capacity at Rotterdam by an additional two million TEU containers a year.

因人們預(yù)計(jì)集裝箱的運(yùn)輸量將持續(xù)增長(zhǎng),歐洲港口運(yùn)營(yíng)公司(ECT)和A.P.穆勒—馬士基公司正在聯(lián)合新建一條集裝箱碼頭,,這樣鹿特丹港每年將可以吞吐多2百萬(wàn)個(gè)TEU的集裝箱。

The new Euromax Terminal will make Rotterdam larger than the combined capacity of its three nearest European rivals – Antwerp, Hamburg and Marseille – and strengthen its position as one of the world’s most important container hubs.


新的Euromax港口將使鹿特丹的年吞吐量比其最近的三個(gè)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手—安特衛(wèi)普、漢堡和馬賽的年吞吐量總和還多,并且使其成為世界上最重要的集裝箱中心之一。


Euromax will feature the most modern technology available: 16 semi-automated quay cranes, 58 fully automatic rail-mounted stacking cranes, two cranes for loading and unloading rail wagons – all equipped with ABB’s advanced sensor, drive and automation technologies – and driverless vehicles for transporting containers from the quay.


Euromax
將運(yùn)用最先進(jìn)的技術(shù):16臺(tái)半自動(dòng)港岸起重機(jī),58臺(tái)全自動(dòng)吊軌堆放起重機(jī),2臺(tái)用于裝卸的有軌車的起重機(jī),這些起重機(jī)全部安裝了ABB先進(jìn)的傳感器、驅(qū)動(dòng)和自動(dòng)化技術(shù),而且更有無(wú)人駕駛拖車從碼頭運(yùn)輸集裝箱。


The storage yard will house 40,000 TEU containers stacked up to five high by automatic stacking cranes with system features like message interface for automated order handling, container recognition for quick identification of containers, target positioning for the speedy location of containers and vehicles, load positioning for accurate container placement, and remote control for truck handling – all of which are key functions for rapid, accurate and safe operation.


堆存碼頭將可以容納4萬(wàn)個(gè)TEU的自動(dòng)堆放起重機(jī)堆存起來(lái)的集裝箱。這些起重機(jī)具有如下的系統(tǒng)特點(diǎn):自動(dòng)命令處理信息界面,快速識(shí)別集裝箱的集裝箱識(shí)別功能,集裝箱和拖車的快速目標(biāo)定位功能,準(zhǔn)確放置集裝箱的負(fù)載定位功能,拖車處理的遠(yuǎn)程控制等等,這些功能均是快速、準(zhǔn)確、安全操作的重要保障。


ABB was awarded the order by Euromax and is working in conjunction with Shanghai Zhenhua Port Machinery Company (ZPMC), the world’s largest terminal crane contractor.

ABB的定單由Euromax提供,ABB將與世界上最大的港口起重機(jī)制造商上海震華(音譯)港口機(jī)械公司一起完成此工程。

(本文由中華工控網(wǎng)翻譯,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處,更多中英對(duì)照資料請(qǐng)進(jìn)異域來(lái)風(fēng)http://world.gkong.com

版權(quán)所有 工控網(wǎng) Copyright?2025 Gkong.com, All Rights Reserved